裸筑更新|泰合玺南京老门东SPA馆
素凯泰然安若曦,古韵京南自在何?
BothSukhothaiandtheancientcityofNanjingareplacesofpeacethatmakepeoplefeelateaseandrelaxed.
无论是六朝古都,还是暹罗泰族,神秘一词冠于东方,源于民众的信仰与习惯。
EitherforNanjing,anancientcapitalofsixdynasties,orforSiam,mysteryisthecommontermintheorientalworldthatoriginatesfrombeliefandhabitofpeople.
素凯泰特有的自在,南京城里的街道巷韵,翩翩偌偌相映成章。
ThespecialunrestrainedstyleofSukhothaiechoeswiththeambienceofstreetsandlanesinNanjing.
东方即东方,场所在东方,文明却南偏。京南与泰北,同向而往,四面大同。
TheorientalworldislocatedintheeastinpositionbutitscultivationmainlyremainsinthesouthofChina.NanjinginthesouthresonateswithnorthThailandincultivation.Thesameculturaloriginbondsuscloselyinourderections,whileErawancanalsofinditsOneWorldideologyinConfucianism.
在本次命题中,两种文明的共性,成为本案设计点的切入方式:场所影射。
Accordingtotopicofthisdesignplan,designersfindastartingpointfromcommoncharactersoftwocultivations,i.e.PlaceMapping.
而场所影射,是裸筑在项目积累过程中,逐渐总结的“设计方法论”。
PlaceMappingisadesignmethodologygraduallysummarizedbyRoarcRenewindesignofnumberlessprojects.
“场所影射”,也是裸筑第一次在一个项目的总结中,直接使用并提出的。
ThisisthefirsttimethatPlaceMappingisputintopracticedirectlyinaproject.
场所影射
PlaceMapping
场所影射,在于对精神尺度的把握,在于点到为止,留有一定的想象空间,是一种在精神世界留白的处理方式。影射的对象是“泰文化”或者“文化符号”。本案的业主,也是一位希望将泰式按摩技艺,泰式文化传播于国内的布道者。
TheessenceofPlaceMappingliesinprecisegraspofspirit,specificallyappropriatehintsandcertainimaginaryspace.Itisanapproachthatcertainblankspaceisleftinspiritualworld.ObjectoftheallusionisThaicultureorThaiculturesymbols.ClientofthisdesignplanisanevangelistexpectingtodisseminateThaimassageskillsandThaicultureinChina.
南京青砖:而本项目位于南京秦淮区中华门以东的一片商业街巷内,在经历了战火,剩存的门东建筑,被政府保护重建,按照传统样式复建传统中式木质建筑、马头墙,集中展示传统文化,意图再现老城南原貌。
BlackbricksinNanjing:TheprojectislocatedinacommercialstreettotheeastofChinaGateinQinhuaiDistrictofNanjing.Afterundergoingwarfare,theremainingbuildingsinMenDongwereprotectedandrebuiltbythegovernment.TraditionalChinesestylewoodenarchitectureandMaTauWallwererebuilttodemonstratetraditionalcultureandmakeoriginalstyleofthesouthpartoftheancientNanjingrelived.
在门东的商业群落,基本是以“青砖”为建筑材料表现形式,建筑形式多以单体为主,旨在表达对传统建筑的传承。
两种文化的具象化表达,需要的是一个载体。
ForthecommercialclusterofMenDong,blackbricksarerepresentativebuildingmaterials.Mostofthebuildingsaremonomerbuildings,whichaimsatinheritanceoftraditionalbuildings.
Concreteexpressionofthesetwoculturesneedsaformechoedmutually.
泰北红砖:远眺清迈老城,朱红色是这个城市的色彩名片。塔佩门的遗址,古典大皇宫的红色屋顶的砌筑,暹逻建筑的基础与围墙的经典配色,便是红砖金瓦遥映鲜活的绿,红砖皆是经典常用的建材,同样这也与泰国本土的“红黏土”有关。
RedbricksinthenorthpartofThailand:OverlookingtheancientcityofChiengmai,wefindvermilionisarepresentativecolorofthiscity.RelicsofThaPhaeGate,redroofingofclassicroyalpalaceandfoundationofSiamesebuildingsmatchwiththegreenfenceincolor.Redbricksareclassicandcommonlyusedbuildingmaterials,whichrelatestoexistenceoflocalredclayinThailand.
青红相接
Blackandredbricks
裸筑在考量了砖的“建筑性”,符号意义之后,确定其为空间的“灵魂”。青红砖是同一种材料形式,但所代表的是不同的文化。
砖的缝隙使得空间产生一种隐秘的秩序感,而裸筑通过更极致的控制,加强了这样的秩序感的产生。
Identifyingarchitecturallysymbolicsignificanceofbricks,RoarcRenewconsidersbricksasthe“soul”ofaspace.Blackandredbricksarethesameformofmaterial,buttheyrepresentdifferentcultures.Gapsbetweenbricksgivepeopleasenseofhiddenorder.Viaanextremecontrol,RoarcRenewintensifiessuchasenseoforder.
空调风口,家具,包间,玻璃砖门牌号,所有功能性的内容都指向一种纪律性的空间仪式,而这一的秩序性,都只是为了表达宗教中的“仪式感”。
Allfunctionalcontents,e.g.air-conditionerairvents,furniture,compartments,glassbricks,housenumberplate,directatanorderlyspace,whichexpressesasenseofreligiousceremony.
砖的粘土肌理映射的气质,更像是我们喜爱的“赤脚走在泥土上”,这种感觉是东南亚独有的,也是细微处见真章的影射。
Thequalityreflectedbytheclaytextureofbricksissimilartoapleasantfeelingthatwehavewhenwalkinginthesoilbarefoot.ThisfeelingisuniqueinSouthAsiaanditalsoreflectsourperfectionismtothedetails.
Lamps
红砖的秩序拼法所表达的是空间与材料的关系,那千灯墙所影射的完全就是文化与视觉符号。
Orderlyarrangementofredbricksreflectstherelationbetweenspaceandmaterial,whilelampwalltotallyalludestoculturalandvisualsigns.
祈祷,冥想是一种宗教行为,而每一种宗教的背后,往往都体现的是“仪式感”。“建筑学”里所强调的“场域感”,往往也是通过空间营造,而形成的“神性”。当夜幕降临,千灯的绽放,除了一一对应的祝福,同时还是“场域精神”的体现,而这种场域精神,是以夜空为背景的场所。对于裸筑而言,千灯绽放所带来的心灵震撼,是自带感染力的,也因此,裸筑将“千灯”作为本案的设计点,其实是剥离了形式本体之后,将宗教所带来的“神性”与“场域精神”,完完整整的传承下来。
Prayandmeditationisareligiousbehavior,whichnormallyembodiesasenseofceremony.The“senseofplace”emphasizedinarchitectureisasortof“divinity”formedthroughspaceconstruction.Whennightfalls,thousandsoflampslightup.Itrepresentsnotonlyone-to-oneblessingbutalsofieldspirit.Thefieldspirittakesnightskyasabackground.ForRoarcRenew,theheartshakingeffectbroughtbylighting-upofthousandsoflampsisappealing.Hence,RoarcRenewtakesthethousandsoflampsasadesignpointofthisplan.Actually,withoutbeingrestrainedbyform,the“divinity”and“fieldspirit”ofreligionarecompletelyinheritedinthisdesign.
在工艺制作上,灯具盒子做了特别的抬高与防水设计,从而保证在户外空间的使用与耐候。
Intheaspectofcraftsmanship,thereisaspecialelevatedandwater-proofdesignforlampboxes,whichguaranteesitsusageandweatherresistanceinoutdoorspace.
千灯盒也特意被设计成方形,同样也是为了呼应整体红砖的秩序留缝。
Thelampboxesareespeciallydesignedinsquaretoechowithorderlygapsleftinredbricks.
秩序中的惊鸿一瞥
Anunusualeffectinanorderlyspace
裸筑对红砖也做了不同的加工处理,根据不同的收口,红砖被分成5中不同的尺寸来顺应不同的收口要求。
RoarcRenewprocessesredbricksdifferently.Basedondifferentclosingprocesses,theredbricksareclassifiedintofivedifferentsizestoconformtodifferentrequirementsforDetailsJoints.
在细部表达上,裸筑选取了含有吉祥寓意的泰文字,阴刻于红砖面上,散落在空间里以追求“秩序中的惊鸿一瞥”,这一瞥,是点睛一笔,同时也是对泰文字的尊重与强调。
Asforsomedetails,RoarcRenewintagliosThaicharacterswhichsymbolizegoodfortuneonthesurfaceofredbricks.Thesecharactersarespreadinthespacetocreateasurpriseeffectinanorderlyspace.ThisisapunchlineshowingrespectandemphasistowardthevalueofThaicharacters.
装饰物件
Decorativearticles
对于泛酒店类项目的把控,裸筑坚持从设计方案贯穿至软装及灯光。
RoarcRenewtakeschargeofdesignofHotel-scaleprojectsfromdesignplantosoftdecorationandlighting.
对于裸筑而言,相对排斥装饰上的堆砌,如过多繁复的纹样,而更愿意将软装的器物做为“点睛一笔”来使用。
RoarcRenewwouldneverlikeexcessiveuseofdecorativearticles,e.g.overcomplicatedpatterns.Instead,itpreferstousdecorativearticlesaspunchlines.
ArrangementofeacharticleoriginatesfromRoarcRenew’sunderstandingofspace.AllthefivecountriesofSoutheastAsiaaredevelopedbyrelyingonagricultureandhandicraftindustry.Theystillmaintainvarioustraditionalhandicraftstothisday,suchasbasketry,carpentry,textile,printinganddyeingandsomeothertraditionalhandicraftindustries.BrilliantcultivationofSoutheastAsiaisexactlyoriginatingfromhistoricalaccumulation.Forthisreason,RoarcRenewpaysaspecialattentiontohandicraftswhenpickingdecorativearticles.Althoughtheyarenotantiques,eachofthemhasitsfunctionandsignificance.
包间的挂壁,是缅甸纺织所里,特有的印花模具,衣服上的花纹,是通过这类模具拓印成型,甚至许多这样的模具上还残留着印刷燃料。
ArticleshanginginthecompartmentsareuniqueprintingmouldsfromBurmesetextileworkshops.Patternsonclothesaremadewiththesemoulds.Thereisevensomeprintingfuelremainingonmostofthesemoulds.
带有古泰文字的诵经金牌,每日诵读带来好运,也是当地文化中重要的吉祥符号。
TherearegoldenchantingplateswithancientThaicharacters.Peoplebelievethatchantingeverydaymaybringluck.Thisisalsoanimportantluckysymbolinlocalculture.
入口的铜镜,桌面上的方巾,铜器荷叶盘,都来自于印度,缅甸,通过这些不同地方产的手工制品,看到东南亚文明对自身传统文化的尊重。
Bronzemirrorattheentrance,squarehoodoverthetable,bronzelotusleaf-shapeddisksallcomefromIndiaandBurma.WecanseetherespectofSoutheastAsianpeopletowardtheirtraditionalculturefromthesehandcraftsfromdifferentplaces.
在这个时代,所有的东西都可以被复制,唯独岁月不行。而岁月时光,成为了我们最有价值的物件,也是真正我们应该区发现并保留下来的。文明得以延续,也是因为这一个又一个的故事与传承。
Inthisera,allcanbereproducedexceptfortime,whichisthemostvaluablethingandalsoathingweshoulddiscoverandmaintain.Cultivationcontinuesasstoriesarepasseddownsuccessively.
天青色等烟雨的是南京,而面佛僧袍洗红墙,是不是就是清迈?
青红相接,是否惹人更期待?
NanjingisfeaturedindarkskyandmistyrainwhileChiengmaiisfeaturedinmonks,robesandredwalls.
Isn’titmoreanticipatedifthesetwoarecombined?
项目信息——
项目名称:泰合玺南京老门东SPA馆
项目地址:江苏省南京市秦淮区陶家巷老门东张家衙18-1号
建筑面积:450平方米
立面及室内设计:裸筑更新建筑设计事务所
主持建筑师:柏振琦
设计团队:林艳,薛乐骞,陆慧沁,吴叶静,杨俊一,顾倩
业主:泰合玺健康科技
主要建材:红砖科技木皮Harmerhome布艺不锈钢渡铜面板
设计时间:2018-09——2018-11
施工时间:2018-12——2019-04
摄影师:Freeman
ProjectInformation——
Projectname:TaiOurseaLaomendongSPAShop
Address:No.18-1,Zhangjiayan,Laomendong,TaojiaLane,QinhuaiDistrict,Nanjing,China
Buildingarea:450squaremeters
Architecturalandinteriordesign:RoarcRenew
Principalarchitect:BaiZhenqi
Designteammembers:LinYan,XuLeqian,LuHuiqin,WuYejing,YangJunyi,GuQian
Client:TaiOurseaHealthTechnologyCo.,Ltd.
Mainbuildingmaterials:Redbricks,high-techwoodveneer,Harmerhomefabrics,copperplatedstainlesssteelpanel
Dateofdesign(startandcompleteddate):2018.09-2018.11
Dateofconstruction(startandcompleteddate):2018.12-2019.04
Photocredits:Freeman
本文心得:
分享让更多人看到
石桥铺老街印象妹儿几点出来:探索这座历史街区的魅力
石桥铺老街,这个充满历史韵味的地方,随着时间的推移,依旧保留着它独特的魅力。近年来,许多人都在问:石桥铺老街印象妹儿几点出来?这不只是一句简单的问题,更是许多人对这条老街的好奇和期待。这里不仅有丰富的历史文化,还有无数地道的小吃和特色店铺等着你去发现。
走在石桥铺老街上,仿佛穿越到了过去的时光。街道两旁是古老的建筑和传统的店铺,每一砖每一瓦都透着浓厚的历史气息。尤其是一些当地的摊贩,总是早早开始准备好各种小吃,让人忍不住想要一试。而说到这里的石桥铺老街印象妹儿几点出来,这也成为了游客们的常见问题。事实上,这里的摊贩和小商贩们大多会在早晨五点左右就开始布置摊位,等待着第一批顾客的到来。而你若想感受到最热闹的时刻,通常是在清晨和傍晚,那个时候这里的气氛最为浓烈。🍜
这个古老街区的独特之处,在于它不仅保留了传统的商业模式,也融入了现代生活的节奏。无论你是来这里品尝美食,还是纯粹为了感受这份宁静与忙碌交织的氛围,石桥铺老街印象妹儿几点出来都成为了你的探访之一。事实上,这条街的商业活动时间非常灵活,有时会在特定节假日延长营业时间,尤其是晚上,街头的灯光和人群让这里变得更加生动。
许多游客尤其是年轻人,都对石桥铺老街印象妹儿几点出来这个问题产生了浓厚兴趣。许多人认为,只有在一大早或者接近傍晚时分,才能真正体验到这个地方的独特氛围。在这条街上,有一群本地的女孩们,她们穿着传统的服饰,带着微笑,走在街头巷尾,给游客带来了一种特别的亲切感。这些“印象妹儿”是这条街的灵魂之一,她们的身影成为了这里的标志。如果你来得早,就能看到她们在清晨的阳光下摆摊售卖,温暖的笑容和热情的问候,仿佛在欢迎你进入她们的世界。
当然,除了这些女孩们的热情服务,石桥铺老街的夜晚同样充满了魔力。傍晚时分,石桥铺老街印象妹儿几点出来成为了许多夜游游客的讨论话题。因为街道两侧的灯笼高挂,商铺的霓虹灯亮起,整个街区都散发着温暖的光辉。🌃
石桥铺老街印象妹儿几点出来已经成为了许多人心中的一个小小谜团。这里充满了历史的气息,又融合了现代的活力。无论何时来,都会带给你不一样的体验和感受。是否早早来到这里,或是等待着夜幕降临,享受夜晚的美好时光,这一切都取决于你的选择。无论何时,石桥铺老街的独特魅力,始终会在你不经意间,悄然展现。😊
评论:大家有没有去过石桥铺老街呢?有没有喜欢的摊位或者印象特别深刻的事情呢?欢迎在评论区分享哦!
本文心得:
62t 评论于 [2025-06-22 04:12:45]
训诫师管教
童话拼音
汽配服务站
分享让更多人看到